《【双调】风入松_落花轻惹暖》

杨景贤 元代
落花轻惹暖丝香,飞燕过东墙。
重重帘幕闲清昼,金篆小烟缕初长。
罗衣乍经春瘦,蛾眉慵扫残妆。
【幺】几回寂寞怨东皇,独自暗情伤。
振衣忽忆当时话,空低首踏遍红芳。
看到蓠コ卸也,玉骢何处垂杨。
【夜行船】暮雨朝云劳梦想,算却是几般情况。
海阔相思,山高恩爱,都撮在这心上。
【乔牌儿】韩香空妄想,何粉怎承望。
怪灵鹊不离花枝上,又来没事谎。
【搅筝芭】恰撇下心儿忘,才说着意儿谎。
俺捱过恶诧风声,搜索遍风流伎俩。
蓦忖量,猛参详。
空将顺人情笔尖和泪染,怎诉衷肠!
【月上海棠】尘蒙金锁闲朱幌,泪湿香绒冷绣床。
无语傍归台,全不似旧时格样。
慵游赏,忍见莺双燕两。
【幺】无端云雨权收掌,谁说道阳台路凄怆。
着意会鸾凰。
稳把佳期盼,指望成来往,一任闲人讲。
【赚煞】挑灯织锦空劳攘,须跳出悉罗怨网。
花压东墙,潜等待栊门儿月明下响。

翻译

落花轻轻沾上了温暖的丝香,飞燕掠过了东墙。重重的帘幕在宁静的白天里垂挂着,细细的烟缕刚刚升起。新换上的罗衣似乎有些瘦了,蛾眉也不再精心修饰。幺几次寂寞地埋怨东皇,独自暗自神伤。抖动衣裳忽然想起当时的谈话,低头踏遍了红色的花朵。看到篱笆卸下,玉骢马在哪里系在垂杨之下。夜行船夜晚的雨,清晨的云,都在我的梦中萦绕。算起来这都是些什么情景?海阔天空般的思念,高山深谷中的恩爱,都浓缩在了我的心上。乔牌儿韩香的美好只能是空想,何粉也无法实现。奇怪的是喜鹊总是在花枝上停留,又来无事生非地撒谎。搅筝芭刚刚放下心来忘记了一些事情,却又开始说谎。我忍受过那些难堪的风言风语,搜寻过所有风流的方式。猛然间想到,猛然间明白。空自将迎合人情的笔尖含着泪水书写,如何能倾诉心中的情感!月上海棠灰尘蒙蔽了金色的锁链,朱色的帷幔显得闲置,绣床上还残留着泪水。默默无言地倚靠着窗台,完全不像从前的模样。不再游玩赏景,忍心看到黄莺双飞燕子双栖。幺无缘无故的云雨收起了,谁说过阳台之路是凄凉的?特意与鸾凤相遇,稳稳地期待佳期,期望能够来往,任凭闲人评说。赚煞挑灯织锦徒劳无功,必须跳出忧愁的罗网。花儿压在东墙边,暗暗等待门边月明时分的声响。