《【商调】二郎神 怨别》

杨景贤 元代
景萧索,迤<辶里>秋光渐老。
隐隐残霞如黛扫,暮天阔烟水迢迢。
数簇黄花开烂漫,败叶儿渐零零乱飘。
无聊,绿依依翠柳,满目荒芜衰草。
【梧叶儿】凄凄凉凉恹渐病,悠悠荡荡魂魄消,失溜疏刺金风送竹频摇。
渐渐的黄花瘦,看看的红叶老。
题起来好心焦,恨则恨离多会少。
【二郎神幺篇】记伊家幸短,枉着人烦烦恼恼。
怏怏归来入绣幕,想薄情镇日魂消。
乍离别难弃舍,索惹的恹恹瘦却。
【金菊香】多应他意重我情薄,既不是可怎生雁贴鱼缄音信杳。
相别时话儿不甚好,恨锁眉梢,越思量越思想越添焦。
【浪来里煞】情怀默默越焦躁,冷冷清清更漏迢,盈盈业眼不暂交。
画烛荧荧,他也学人那泪珠儿般落。
畅道有几个铁马儿铎,琅琅的空聒噪,响珊珊梆梆的寒砧捣。
呀呀的寒雁南飞,更和着那促织儿絮叨叨更无了。

翻译

景色萧条,秋意渐浓。天边隐约可见的晚霞如同淡墨轻扫,暮色中天空辽阔,水面遥远。几簇黄花盛开得灿烂夺目,枯叶却渐渐零落飘散。绿柳依旧依依,但满眼都是荒凉的衰草。
心中凄凉,身体也渐渐虚弱,魂魄仿佛在悠悠荡荡中消散。秋风轻轻吹过,竹子摇曳不定。黄花慢慢凋谢,红叶逐渐变老。提起这些,心情更加烦躁,只恨相聚太少而别离太多。
想起你曾短暂相伴,却让我烦恼不已。我怏怏不乐地回到绣帐中,想着你的薄情,整天都感到心神憔悴。刚刚分别时,难以割舍的情感让我更加消瘦。
想必是你对我情深意重,而我对你却显得冷漠。既然如此,为何没有书信往来?分别时的话语并不愉快,心中的怨恨锁在眉间,越想越觉得心烦意乱。
心中默默焦躁不安,夜晚冷清漫长。泪水盈满眼眶,无法入睡。烛光闪烁,仿佛也在学人落泪。铁马叮当作响,空洞嘈杂,寒砧声咚咚作响。雁群南飞时发出阵阵哀鸣,蟋蟀的叫声更是不断,让人更添愁绪。