《【双调】新水令_楚台云雨会》

关汉卿 元代
楚台云雨会巫峡,赴昨宵约来的期话。
楼头栖燕子,庭院已闻鸦,料想他家,收针指晚妆罢。
【乔牌儿】款将花径踏,独立在纱窗下,颤钦钦把不定心头怕。
不敢将小名呼,咱则索等候他。
【雁儿落】怕别人瞧见咱,掩映在酴醿架。
等多时不见来,则索独立在花阴下。
【挂搭钩】等候多时不见他,这的是约下佳期话,莫不是贪睡儿忘了那?
伏冢在蓝桥下。
意懊恼却待将他骂,听得呀的门开,蓦见如花。
【豆叶黄】髻挽乌云,蝉鬓堆鸦,粉腻酥胸,脸衬红霞;
袅娜腰肢更喜恰,堪讲堪夸。
比月里嫦娥,媚媚孜孜,那更撑达。
【七弟兄】我这里觅他,唤他,哎!
女孩儿,果然道色胆天来大。
怀儿里搂抱着俏冤家,揾香腮悄语低低话。
【梅花酒】两情浓,兴转佳。
地权为床榻,月高烧银蜡。
夜深沉,人静悄,低低的问如花,终是个女儿家。
【收江南】好风吹绽牡丹花,半合儿揉损绛裙纱。
冷丁丁舌尖上送香茶,都不到半霎,森森一向遍身麻。
【尾】整乌云欲把金莲屧,纽回身再说些儿话:"你明夜个早些儿来,我专听着纱窗外芭蕉叶儿上打。
"

翻译

楚地的云雨曾在巫峡相会,这是昨夜约定的约会。楼头有燕子栖息,庭院里已听见乌鸦的叫声,想来他家已经收起针线、梳妆完毕。
轻轻踩着花径,独自站在纱窗下,心中忐忑不安,连小名都不敢喊出,只能默默等待。
怕被人看见,我躲在酴醿花架后。等了很久也不见他来,只好独自站在花荫下。
等了这么久还没见到他,这分明是约好的佳期啊。难道是贪睡忘了?还是像蓝桥下的伏冢一样,早已不在?心里懊恼,真想骂他几句,忽然听到门“呀”的一声打开,眼前竟出现了如花似玉的他。
她发髻如乌云般浓密,鬓角如鸦羽般黑亮,肌肤白嫩,脸庞红润如霞;身段袅娜动人,真是让人赞叹不已。比月宫中的嫦娥还要娇美,眉眼含情,风情万种。
我在这里找他、唤他,哎!这女孩儿,果然胆子大得能顶天。我把他搂在怀中,贴着香腮轻声细语。
两情相悦,兴致正浓。就地当床,点燃银烛,月亮高悬。夜深人静时,低声问她:“你终究是个女儿家。”
好风吹开了牡丹花,她的裙纱被揉皱了一角。冰冷的舌尖送来的香茶,才刚入口,便全身酥麻。
她整理着头发,想要穿上绣金莲的鞋子,回头又说些话:“你明天早点来,我在纱窗外听着芭蕉叶上的雨声等你。”