《【越调】柳营曲 赏春》

吴西逸 元代
花艳冶,柳欹斜,粉墙低画楼人困也。
庭院星列,罗绮云叠,簇簇闹蜂蝶。
紫霞杯我辈豪侠,绿云鬟仕女奇绝。
乌丝栏看醉草,红牙板唱声揭。
别,同载七香车。
避暑偶成共翠娥,酌金波,湖上晚风摇芰荷。
丝管情多,帘幕凉过,暑气尽消磨。
扇停风几缕柔歌,袜凌波一掬香罗。
醉魂偏浩荡,诗兴费吟哦。
睃,老子正婆娑。
秋闺笼太纤,拜银蟾,恰团圆几时云又掩。
尘淡妆奁,风透朱帘,无语望雕檐。
博山炉香冷慵添。
阳春曲唱和难タ。
新凉开扇影,清恨蹙眉尖。
嫌,何处可消淹?

翻译

花儿鲜艳迷人,柳树倾斜摇曳,粉墙下的楼阁里人儿慵懒困倦。庭院中繁星点点,丝绸衣裳如云彩般层层叠叠,蜜蜂蝴蝶在花丛中热闹纷飞。我们这些豪侠举着紫霞杯畅饮,仕女们发髻如绿云般美丽绝伦。看着醉意中的草书,在红牙板的伴奏下高声歌唱。告别时,一同乘坐七香车离去。
偶然避暑与佳人相伴,品尝金波美酒,湖上晚风轻拂着芰荷。丝竹管弦情意绵绵,帘幕后凉风习习,暑气全消。扇子停歇,几缕柔歌响起,罗袜轻踏水面,仿佛捧起一掬香罗。醉意中灵魂飘荡,诗兴大发却难以吟诵。看啊,我正尽情舞动。
秋天闺房中笼纱细腻,拜月祈福,月亮刚刚圆又很快被云遮掩。妆奁蒙上了灰尘,风吹过红色窗帘,默默望着雕梁画栋。博山炉里的香火已冷懒得再添。阳春曲唱和起来也觉得难以为继。新凉中扇子打开映出影子,清愁蹙起了眉头。嫌恶,何处才能消磨这无尽的忧愁?