《【双调】沉醉东风 息斋画竹》

徐再思 元代
葛陂里神龙蜕形,丹山中彩凤栖庭。
风吹粉箨香,雨洗苍苔冷,老仙翁笔底春生。
明月阑干酒半醒,对一片儿潇湘翠影。
春情一自多才间阔,几时盼得成合。
今日个猛见他门前过,待唤着怕人瞧科。
我这里高唱当时《水调歌》,要识得声音是我。
红灼灼花明翠牖。
翠丝丝柳拂青楼。
锦谷春,银瓶酒,玉天仙燕体莺喉。
不向樽前醉后休,枉笑煞花间四友。

翻译

葛陂湖边有神龙脱去旧皮,丹山之中彩凤飞入庭院栖息。风吹着竹笋的薄壳散发清香,雨水打在青苔上带来清凉气息,老仙翁的笔下仿佛春天重生。月光洒在栏杆上,酒意半醒之间,眼前是一片潇湘水绿的美景。
春日的情思自从那次多才相遇之后便格外悠长,不知何时才能再相聚相守。今天忽然看见他在门前经过,想喊他又怕被人瞧见笑话。我只能高声吟唱当年的《水调歌》,希望他能听出这声音是我。
红艳艳的花开照亮了窗棂,翠绿的柳条轻轻拂过高楼。春日里美酒盈杯,佳人如仙、歌声如莺啼。不醉到酒尽花谢不肯罢休,否则岂不白白让那“花间四友”笑话?
(注:花间四友指蝶、莺、燕、蜂,常用于诗词中形容春日美景与情思。)