《【仙吕】点绛唇 闺愁》

贯云石 元代
花落黄昏,暮云将尽,专盼青鸾信。
宝兽香焚,又到愁时分。
【混江龙】相思慰闷,绣屏斜倚正销魂。
带围宽尽,消减精神。
翠被任薰终不暖,玉杯慵举几番温,鸾钗半鹑蝉鬓,长吁短叹,频啼痕。
【寄生草】琼簪折,宝鉴分。
今春又惹前春恨,泪珠儿滴尽愁难尽,瘦庞儿不似当时俊。
思量几度甚时休,相思满腹何年尽?
【金盏儿】风逼透绣罗衾,风刮散楚台云。
檐间铁马风敲韵,风摇闲阶翠竹不堪闻。
风筛帘影动,风传漏声频。
风熏花气爽,风弄月华昏。
【后庭花】兽炉中香倦焚,银台上灯渐昏。
罗帏里和衣睡,纱窗外曙色分。
想情人,起来时分,蹀金莲搓玉笋。
【赚煞】捱的到天明,却有谁亻秋问?
咋夜和衣睡把罗裙皱损。
一面残妆空泪痕,日高也深院无人。
掩重门,烦恼向谁论?
独对菱花整乱云。
恰待向瘦庞儿上傅粉,欲梳妆却心困,气长吁呵的镜儿昏。

翻译

黄昏时分,花儿凋落,暮云渐渐消散,我心中只盼着青鸾带来消息。香炉中的香料燃烧着,又到了令人忧愁的时刻。相思之情让我倍感烦闷,斜倚在绣屏旁,心中满是失落。衣带渐渐宽松,精神也日渐消减。翠绿的被子再怎么熏也暖不起来,玉杯懒懒地举起,几次温了又凉。发钗半垂,蝉鬓凌乱,长吁短叹,泪痕频频。
琼簪折断,宝镜分离,今年的春天又勾起了往年的愁恨。泪珠儿滴尽,愁绪却难以消散,脸庞消瘦,早已不似从前那般俊美。思量着这愁绪何时才能了结,满腹的相思又何时才能终结?
寒风透过绣罗被,吹散了楚台的云彩。屋檐下的铁马被风敲击出韵律,风摇动着台阶旁的翠竹,声音令人不忍听闻。风透过帘影晃动,风传来漏声频频。风儿吹拂着花香,却让月色显得更加昏沉。
香炉中的香料渐渐燃尽,银台上的灯光也渐渐昏暗。罗帏中,我和衣而睡,纱窗外,天色已微微发亮。想起情人,起身时,轻轻踩着金莲,搓着玉笋般的手指。
熬到天明,却无人来问候。昨夜和衣而睡,罗裙已被压皱。脸上残留的妆容空留泪痕,日头高升,深院中依旧无人。我掩上重重门扉,心中的烦恼向谁诉说?独自对着菱花镜,整理着凌乱的发丝。正想往消瘦的脸庞上扑粉,却因心困而无力梳妆,长叹一声,镜面也被呵得模糊不清。