《【双调】驻马听》

白朴 元代
吹裂石穿云,玉管宜横清更洁。
霜天沙漠,鹧鸪风里欲偏斜。
凤凰台上暮云遮,梅花惊作黄昏雪。
人静也,一声吹落江楼月。
弹雪调冰弦,十指纤纤温更柔。
林莺山溜,夜深风雨落弦头。
芦花岸上对兰舟,哀弦恰似愁人消瘦。
泪盈眸,江州司马别离后。
歌白雪阳春,一曲西风几断肠。
花朝月夜,个中唯有杜韦娘。
前声起彻绕危梁,后声并至银河上。
韵悠扬,小楼一夜云来往。
舞凤髻蟠空,鸟娜腰肢温更柔。
轻移莲步,汉宫飞燕旧风流。
谩催鼍鼓品梁州,鹧鸪飞起春罗袖。
锦缠头,刘郎错认风前柳。

翻译

笛声穿透岩石、直上云霄,玉制的笛子横吹最是清亮高洁。在寒冷的秋空和荒漠之中,鹧鸪在风里飞得歪斜彷徨。黄昏时凤凰台被暮云遮蔽,梅花在惊响中仿佛化作片片雪花飘落。夜深人静时,一声笛音竟似将江边高楼上的月色轻轻吹落。
拨动琴弦如冰晶般清澈,十指纤细柔美更显温婉动人。山林中的黄莺与溪流伴着深夜风雨,在琴弦上轻轻震颤。芦花岸边兰舟相对,那哀怨的琴音恰似愁苦之人日渐消瘦。泪水盈满眼眶,就像江州司马别离之后的心情。
唱起高雅的《阳春白雪》,一曲西风令人几度肝肠寸断。鲜花盛开、明月当空的日子里,只有杜韦娘这般女子才配得上这美景。前一段旋律响起时绕梁三尺,后一段旋律又仿佛升腾至银河之上。余韵悠长不绝,宛如一夜轻云在小楼间来回飘荡。
她挽起如凤盘空般的高髻,身姿婀娜、腰肢纤细更显温柔多情。莲步轻移之间,宛若汉宫旧日飞燕再现风华。鼓声急促地催动着《梁州》曲调,随着乐声鹧鸪从春日的罗袖中惊起。锦缎缠头飞扬,刘郎误认她为风中摇曳的柳枝。