《【正宫】塞鸿秋_湖上即事断》

张可久 元代
湖上即事断桥流水西林渡,暗香疏影梅花路。
蹇驴破帽登山去,夕阳古寺题诗处。
树头啼翠禽,水面飞白鹭,伤心和靖先生墓。
春情疏星淡月秋千院,愁云恨雨芙蓉面。
伤情燕足留红线,恼人鸾影闲团扇。
兽炉沉水烟,翠沼残花片,一行写入相思传。
道情二首直钩曾下严滩钩,清风自学苏门啸。
蜜蜂飞绕管花帽,野猿坐守烧丹灶。
扁舟范蠡高,五柳陶潜傲,南华梦里先惊觉。
雪毛马响狻猊革占,神光龙吼昆吾剑。
冰坚夜半踰天堑,月寒晓起离村店。
一身行路难,两鬓秋霜染,老来莫起功名念。

翻译

湖上即事:断桥边的流水流过西林渡口,幽香淡淡,梅花小径上影子稀疏。骑着跛脚的驴子,戴着破旧的帽子去登山,夕阳下古老的寺庙里留下题诗的痕迹。树梢上有翠鸟啼叫,水面上白鹭飞过,最让人伤感的是和靖先生的墓地。
春情:夜晚的庭院中星星点点,月亮淡淡的,秋千在风中轻轻摇晃。愁云密布,雨丝绵绵,就像芙蓉般的面容满是忧伤。燕子用脚留下红线,惹人烦恼的是那孤单的镜中身影。香炉中烟雾缭绕,池塘边落花零落,这一切都被写进了相思的故事里。
道情二首:曾经用直钩钓过严滩的鱼,清风中自己学着苏门的长啸。蜜蜂围着花帽飞舞,野猿守着炼丹的炉灶。范蠡乘舟归隐,陶潜种柳自傲,却在《南华》梦中早早惊醒。雪白的马儿响起了狮子皮鼓的声音,神光剑发出龙吼般的威势。深夜冰封渡过天险,月冷清晨离开村店。一生行路艰难,两鬓已染秋霜,年老了不要再想功名之事。