《【双调】清江引_张子坚席上》

张可久 元代
张子坚席上云林隐居人未知,且把柴门闭。
诗床竹雨凉,茶鼎松风细,游仙梦成莺唤起。
湖上去年香梅花带雪,赛到孤山社。
酒从村店赊,船问邻僧借,梅花又开忙去也。
春晚平安信来刚半纸,几对鸳鸯字。
花开望远行,玉减伤春事,东风草堂飞燕子。

翻译

张子坚在席上提到,云林深处的隐士无人知晓,他只是静静地关上了柴门。诗床旁,竹叶上的雨滴带来凉意,茶炉边,松风轻拂,细腻如丝。梦中游仙,被莺鸟的啼鸣唤醒。去年湖上,梅花带着雪香,仿佛在孤山社中争艳。酒是从村店赊来的,船是向邻僧借的,如今梅花又开,他急忙赶去。春天傍晚,平安信只写了半页纸,上面几对鸳鸯字。花开时,他远行望乡,玉减时,伤春之情涌上心头。东风轻拂,草堂上燕子飞舞。