《【南吕】一枝花_叹秀英》

商衟 元代
叹秀英钗横金凤偏,鬓乱香云亸,早是身是名染沉疴。
自想前缘,结下何因果?
今生遭折磨,流落在娼门,一旦把躯点污。
【梁州第七】生把俺殃及做顶老,为妓路刬地波波。
忍耻包羞排场上坐。
念诗执板,打和开呵。
随高逐下,送故迎新。
身心受尽摧挫,奈恶业姻缘好家风俏无些个。
纣撅丁走踢飞拳,老妖精缚手缠脚,拣挣勤到下锹镬。
甚娘,过活。
每朝分外说不尽无廉耻,颠狂相爱左。
应有的私房贴了汉子,姿意淫讹。
【赚煞】禽唇撮口由闲可,殴面枭头甚罪过,圣长里厮搽抹。
倒把人看舌头厮缴络,气杀人呵。
唱道晓夜评薄,待嫁人时要财定囫囵课,惊心碎唬胆破。
只为你没情肠五奴虔婆,毒害相扶持得残病了我。

拼音

tàn xiù yīng叹秀英chāi héng jīn fèng piān, bìn luàn xiāng yún duǒ, zǎo shì shēn shì míng rǎn chén kē.钗横金凤偏,鬓乱香云亸,早是身是名染沉疴。zì xiǎng qián yuán, jié xià hé yīn guǒ? jīn shēng zāo zhé mó, liú luò zài chāng mén, yī dàn bǎ qū diǎn wū.自想前缘,结下何因果?今生遭折磨,流落在娼门,一旦把躯点污。liáng zhōu dì qī shēng bǎ ǎn yāng jí zuò dǐng lǎo, wèi jì lù chǎn dì bō bō.【梁州第七】生把俺殃及做顶老,为妓路刬地波波。rěn chǐ bāo xiū pái chǎng shàng zuò.忍耻包羞排场上坐。niàn shī zhí bǎn, dǎ hé kāi ā.念诗执板,打和开呵。suí gāo zhú xià, sòng gù yíng xīn.随高逐下,送故迎新。shēn xīn shòu jìn cuī cuò, nài è yè yīn yuán hǎo jiā fēng qiào wú xiē gè.身心受尽摧挫,奈恶业姻缘好家风俏无些个。zhòu juē dīng zǒu tī fēi quán, lǎo yāo jīng fù shǒu chán jiǎo, jiǎn zhēng qín dào xià qiāo huò.纣撅丁走踢飞拳,老妖精缚手缠脚,拣挣勤到下锹镬。shén niáng, guò huó.甚娘,过活。měi cháo fèn wài shuō bù jìn wú lián chǐ, diān kuáng xiāng ài zuǒ.每朝分外说不尽无廉耻,颠狂相爱左。yīng yǒu de sī fáng tiē le hàn zi, zī yì yín é.应有的私房贴了汉子,姿意淫讹。zhuàn shā qín chún cuō kǒu yóu xián kě, ōu miàn xiāo tóu shén zuì guò, shèng zhǎng lǐ sī chá mǒ.【赚煞】禽唇撮口由闲可,殴面枭头甚罪过,圣长里厮搽抹。dǎo bǎ rén kàn shé tou sī jiǎo luò, qì shā rén ā.倒把人看舌头厮缴络,气杀人呵。chàng dào xiǎo yè píng báo, dài jià rén shí yào cái dìng hú lún kè, jīng xīn suì hǔ dǎn pò.唱道晓夜评薄,待嫁人时要财定囫囵课,惊心碎唬胆破。zhǐ wèi nǐ méi qíng cháng wǔ nú qián pó, dú hài xiāng fú chí dé cán bìng le wǒ.只为你没情肠五奴虔婆,毒害相扶持得残病了我。

翻译

只见秀英叹息,金凤钗斜插鬓边,乌发散乱,香气消散,早已身心俱疲、名声受损、身陷重病。她暗自回想前世因缘,不知结下了怎样的因果,今生竟遭受如此折磨,流落风尘,玷污清白。
梁州第七
命运将我推入风尘苦海,被迫成为妓女,漂泊无定。我忍辱含羞,在宴席上强颜欢笑。手执诗卷、击板唱曲,应和宾客、迎来送往。无论高低贵贱,我都得低头应对,送走旧客迎接新客。身心饱受摧残,无奈这恶缘缠身,原本清白的家风早已荡然无存。那些粗俗男子拳打脚踢,老鸨子如妖精般凶狠压制,我只能拼命挣扎求生,仿佛被扔进热锅一般煎熬。这是什么样的人生啊!每天过着没有廉耻的生活,疯狂颠倒地讨好他人。本该属于自己的私房钱全给了男人,任由他们胡作非为,放纵淫乱。
赚煞
她们撮唇讥讽,对我拳脚相加,我却不知犯了什么罪过。在这些禽兽不如的人中间,我被人随意欺凌、涂脂抹粉地打扮成丑角。她们用言语侮辱,用眼神轻蔑,气得人肝胆俱裂。整日整夜被人评头论足,说尽羞辱之语。等到要嫁人时,还要交出一大笔钱财才能脱身,真是惊心动魄、胆战心惊。只因为你这个无情无义的老虔婆,狠毒害人,害我如今体弱多病、命在旦夕。