《【越调】柳营曲_冬夜怀友暮》

周德清 元代
冬夜怀友暮云收,冷风飕,到中宵月来清更幽。
倚遍江楼,望断汀洲,雪月照人愁。
舍梅花谁是交游?
饮松醪自想期祷。
王子猷干罢手,戴安道且蒙头。
休,谁驾剡溪舟?
别友一叶身,二毛人,功名壮怀犹未伸。
夜雨论文,明月伤神,秋色淡离樽。
离东君桃李侯门,过西风杨柳渔村。
酒船同棹月,诗担自挑云。
君,孤雁不堪听!
有所思燕子来,海棠开,西厢尚愁音信乖。
问柳章台,采药天台,归去却伤怀。
恰嗔人踏破苍苔,不知他行出瑶阶。
见刚刚三寸迹,想窄窄一双鞋。
猜,多早晚到书斋?

翻译

冬夜思念朋友,傍晚的云散去了,冷风吹来,到了半夜,月亮出来,更加清冷幽静。我独自倚在江边的楼阁上,望尽水边的小洲,雪和月照在人身上,令人愁绪满怀。谁是我的知交?只有喝着松酒,自己默默祈祷。像王子猷那样放下竹杖,像戴安道那样蒙头睡觉。罢了,还有谁会乘着小船来探望我呢?
与朋友分别,我只身一人,两鬓斑白,壮志未酬。夜里听雨谈文,明月让人伤感,秋色淡了酒杯。离开富贵人家的桃李园,经过秋风中的杨柳渔村。我们曾一起划船赏月,诗稿自己挑着走。你啊,像孤雁一样,让人不忍听闻。
有思念的时候,燕子飞来,海棠花开,西厢房还担心音信不通。问柳树在章台,采药到天台,回来却心生哀愁。正怪人踩坏了青苔,不知他已走出玉阶。只见刚刚三寸的脚印,便想到那双窄窄的鞋。猜一猜,他什么时候才能到书斋?