《【南吕】一枝花_买笑银筝暗》

曾瑞 元代
买笑银筝暗麝尘,锦瑟空檀架。
青鸾临宝镜,丹凤隔因霞。
同是天涯,休辜负春无价。
可憎他谁不夸,明出着月夜花朝,空寂寞鸳帏绣榻。
【梁州】无人暖罗衾易冷,渍啼痕珊枕偏多,梦回酒醒添潇洒。
昏惨惨孤灯罗幌,淡濛濛斜月窗纱。
却想美甘甘尤云殢雨,喜孜孜倒凤颠鸾,便是铁石人也感叹嗟呀。
休道是俏心肠所事儿通达,邮别人有破绽着冷句儿填扎,见别人生科泛着笑话儿逼匝。
见别人乾厮研着假意儿承塌。
放奸,放耍,我则待尽田园都准做千金价,一见了漾不下。
据旖旎风流俊雅,所为更有谁如他。
【三煞】凭温柔举止特如法,论恩爱疏薄支有差。
你则待这回云雨匿巫峡,一任教眉淡了春山,也不要张京兆轻盈巧画。
陡恁地变了卦,阳台路新来下了面闸,要恋那谈笑生涯。
【二】能清歌妙舞捱时霎,会受诨承科度岁华,就着这其间觑看你的甚参杂。
拣一个可意的冤家,酩子里由伊驱驾。
更有行志不谎诈。
肯的你舒心儿便许俺,我古自未敢道真假。
【尾】怕你肯不肯回与我句真实话,可休是不是空教人指点咱。
细寻思再想咱,好前程不要耍。
由你彻骨的娘透了的滑,你那疑惑心则有半米儿争差,可敢错系了绿杨门外马。

翻译

买笑的银筝上落满了暗香的尘埃,锦瑟静静地搁在檀木架上。青鸾鸟在宝镜前翩翩起舞,丹凤却被云霞阻隔。我们都是天涯漂泊之人,不要辜负这无价的春光。可恨的是,谁不夸赞那明月的夜晚和花开的早晨,可我却独自寂寞在绣着鸳鸯的床帏中。
无人温暖的罗衾容易变冷,枕头上沾满了泪痕,梦醒酒醒后更添几分潇洒。昏暗的孤灯映照着罗幌,淡淡的斜月透过窗纱。我却想起那甜蜜的云雨之欢,喜滋滋地颠倒凤鸾,即便是铁石心肠的人也会感叹不已。别说那俏心肠的人做事通达,别人有破绽时用冷言冷语填补,见别人生疏时用笑话逼紧,见别人假意时便假装承应。放奸耍滑,我只想把田园都当作千金价,一见便放不下。据那旖旎风流的俊雅,所为更有谁能比得上他。
凭那温柔的举止特别得体,论那恩爱的疏薄却有差别。你只待这回云雨藏在巫峡,一任那春山般的眉淡了,也不要张京兆轻盈巧画。突然变了卦,阳台路新来下了面闸,要恋那谈笑生涯。
能清歌妙舞捱过片刻,会受诨承科度过岁月,就在这其间窥看你的参杂。拣一个可意的冤家,暗中由他驱驾。更有行志不谎诈。肯的你舒心儿便许我,我古自未敢道真假。
怕你肯不肯回我一句真实话,可休是不是空教人指点我。细寻思再想我,好前程不要耍。由你彻骨的娘透了的滑,你那疑惑心则有半米儿争差,可敢错系了绿杨门外马。