《杂感》

黄遵宪 清代
大块凿混沌,浑浑旋大圜;
隶首不能算,知有几万年。
羲轩造书契,今始岁五千;
以我视后人,若居三代先。
俗儒好尊古,日日故纸研;
六经字所无,不敢入诗篇。
古人弃糟粕,见之口流涎;
沿习甘剽盗,妄造丛罪愆。
黄土同抟人,今古何愚贤;
即今忽已古,断自何代前?
明窗敞流离,高炉蒸香烟;
左陈端溪砚,右列薛涛笺;
我手写我口,古岂能拘牵!
即今流俗语,我若登简编;
五千年后人,惊为古斓斑。

翻译

天地初开,混沌如巨石被凿开一般,旋转着形成广大的圆球;连精通数术的隶首都无法计算,这世界究竟经历了多少万年。伏羲与轩辕发明了文字,从那时算起,至今已有五千年;若以我此刻看未来之人,就如同站在三代之前那样遥远。
世俗的读书人喜欢推崇古代,天天埋头研究旧纸堆;六经中没有写到的字句,就不敢用在诗篇里。古人早已抛弃的糟粕,他们却看得口水直流;因袭旧习甘愿剽窃模仿,胡乱仿古反而招来过失和罪责。
黄土捏成的人,无论今古,哪有什么真正的愚笨与贤能?今天转眼也会成为过去,可断定是在哪个年代之前呢?明亮窗前摆放着琉璃器皿,高炉中蒸腾着香烟袅袅;左边陈列着端溪的砚台,右边铺展着薛涛笺纸;我用手写下心中所想,怎能让古人束缚住我的笔锋!
如今流行的言语,如果我将它们写入文章典籍;五千年之后的后人读到,也会惊叹它像古老而绚丽的花纹一样珍贵。