《咏史》

龚自珍 清代
金粉东南十五州,万重恩怨属名流。
牢盆狎客操全算,团扇才人踞上游。
避席畏闻文字狱,著书都为稻粱谋。
田横五百人安在,难道归来尽列侯?

翻译

东南一带的十五个州里,那些富贵人家的恩怨情仇全都集中在所谓的名流身上。在权贵圈子里,那些阿谀奉承的小人掌握着大权,而拿着团扇、自称才子的文人则占据了上风。
人们听到文字狱就避席远去,生怕惹祸上身;写书著文的人大多也只是为了生计奔波。当年田横手下五百壮士如今何在?难道他们全都归来成了高官显贵吗?