《采桑曲》

阎尔梅 清代
种桑人家十之九,连绿不断阴千亩。
年年相戒桑熟时,畏人盗桑晨暮守。
前年灾水去年旱,私债官租如火锻。
今春差觉风雨好,可惜桑田种又少。
采桑女子智于男,晓雾浸鞋携笋篮。
幼年父母责女红,蚕事绩事兼其中。
桑有稚壮与瘦肥,亦有蚕饱与蚕饥。
忌讳时时外意生,心血耗尽茧初成。
织不及匹机上卖,急偿官租与私债。
促织在室丝已竭,机抒西邻响不绝。
残岁无米货入苦,妄意明年新丝补。

拼音

zhǒng sāng rén jiā shí zhī jiǔ, lián lǜ bù duàn yīn qiān mǔ.种桑人家十之九,连绿不断阴千亩。nián nián xiāng jiè sāng shú shí, wèi rén dào sāng chén mù shǒu.年年相戒桑熟时,畏人盗桑晨暮守。qián nián zāi shuǐ qù nián hàn, sī zhài guān zū rú huǒ duàn.前年灾水去年旱,私债官租如火锻。jīn chūn chà jué fēng yǔ hǎo, kě xī sāng tián zhǒng yòu shǎo.今春差觉风雨好,可惜桑田种又少。cǎi sāng nǚ zǐ zhì yú nán, xiǎo wù jìn xié xié sǔn lán.采桑女子智于男,晓雾浸鞋携笋篮。yòu nián fù mǔ zé nǚ gōng, cán shì jī shì jiān qí zhōng.幼年父母责女红,蚕事绩事兼其中。sāng yǒu zhì zhuàng yǔ shòu féi, yì yǒu cán bǎo yǔ cán jī.桑有稚壮与瘦肥,亦有蚕饱与蚕饥。jì huì shí shí wài yì shēng, xīn xuè hào jìn jiǎn chū chéng.忌讳时时外意生,心血耗尽茧初成。zhī bù jí pǐ jī shàng mài, jí cháng guān zū yǔ sī zhài.织不及匹机上卖,急偿官租与私债。cù zhī zài shì sī yǐ jié, jī shū xī lín xiǎng bù jué.促织在室丝已竭,机抒西邻响不绝。cán suì wú mǐ huò rù kǔ, wàng yì míng nián xīn sī bǔ.残岁无米货入苦,妄意明年新丝补。

翻译

种桑的人家占了十家中的九家,成片的桑树连成绿荫,覆盖了上千亩土地。每年到了桑叶成熟的时候,大家都互相提醒要早晚看守,怕有人来偷桑叶。前年发大水,去年又闹旱灾,私人的债务和官府的租税像火烧一样催得紧。今年春天总算风调雨顺了一些,可惜桑树种得却比往年更少。
采桑的女子聪明能干,比男子还机灵,她们一大早就踩着露水上路,脚上穿着湿鞋,手里提着竹篮去采桑。从小父母就教导女儿要学会女工,养蚕、纺线这些活儿都得会做。桑树有幼苗、壮树,也有长得瘦弱或肥沃土地上的区别;养蚕也有吃得饱和吃不饱的情况。养蚕时有许多忌讳,稍不小心就会出问题,一家人操碎了心,才终于把茧子养出来。
可是茧还没织成一匹布,就得拿去市场上卖钱,用来还清官府的租税和私人的债务。蟋蟀还在屋里叫着,丝已经用光了;西边邻居家的织布声从不停歇。快到年底了,家里连一顿饱饭都没有,只能指望明年靠新产的丝来弥补现在的困苦。