《登金陵雨花台望大江》

高启 明代
大江来从万山中,山势尽与江流东。
钟山如龙独西上,欲破巨浪乘长风。
江山相雄不相让,形胜争夸天下壮。
秦皇空此瘗黄金,佳气葱葱至今王。
我怀郁塞何由开,酒酣走上城南台;
坐觉苍茫万古意,远自荒烟落日之中来!
石头城下涛声怒,武骑千群谁敢渡?
黄旗入洛竟何祥,铁锁横江未为固。
前三国,后六朝,草生官阙何萧萧。
英雄乘时务割据,几度战血流寒潮。
我生幸逢圣人起南国,祸乱初平事休息。
从今四海永为家,不用长江限南北。

翻译

长江从万重山岭奔涌而来,群山的走势随着江水一同向东延伸。钟山如巨龙般独自向西昂首而上,仿佛要冲破滔天巨浪,乘风破浪向前飞腾。山与江相互辉映,各显雄姿,谁也不让谁,壮丽景象堪称天下之最。秦始皇曾在这里埋下黄金以镇压王气,可那吉祥的气象至今仍郁郁葱葱,江山依旧王者气象不减。
我心中郁结难平,如何才能排解?在酒兴正浓时,我快步登上城南的高台;顿时感到天地苍茫、历史悠悠,千百年来的浩然之气,从那遥远的荒烟落日中缓缓袭来!石头城下的波涛怒吼咆哮,又有谁能率领千军万马横渡这险要之地?东吴打着黄旗入洛阳到底预示着什么吉凶?铁索横江也终究未能守住防线。
前有三国鼎立,后有六朝更替,昔日繁华的宫殿如今已杂草丛生,显得多么冷清萧条。那些英雄豪杰乘势割据一方,战火连连,多少次鲜血染红了寒潮。我庆幸自己生在一个圣人崛起于南方的时代,祸乱刚刚平息,百姓得以休养生息。从此以后,四海一家,再也不用依靠长江来划分南北疆界。