《旅兴(二首)》

刘基 明代
其 一寒灯耿幽暮,虫鸣清夜阑。
起行望青天,明月在云端。
美人隔千里,山河淼漫漫。
玄云翳崇冈,白露雕芳兰。
愿以绿绮琴,写作行路难。
忧来无和声,弦绝空长叹。
其 二倦鸟冀安巢,风林无静柯。
路长羽翼短,日暮当如何?
登高望四方,但见山与河。
宁知天上雨,去去为沧波。
慷慨对长风,坐感玄发皤。
弱水不可航,层城岌嵯峨。
凄凉华表鹤,太息成悲歌。

翻译

第一段:
深夜里,一盏孤灯映着幽暗的黄昏,虫儿在寂静的夜里鸣叫。我起身走到外面,仰望天空,明月高悬在云层之间。远方有位美人相隔千里,山河辽阔无边。乌云遮蔽了高山,白露打落了芬芳的兰花。我想用绿绮琴弹奏一曲,写下这行路的艰难。心中忧愁却无人应和,琴弦断了,只剩下长久的叹息。
第二段:
疲倦的鸟儿渴望有一个安稳的巢,但风中的树林没有静止的枝条。路途遥远,翅膀却不够强壮,天色已晚,该怎么办呢?登上高处眺望四方,只见群山与河流。哪里知道天上的雨水,会随着波涛流向远方。面对长风慷慨激昂,坐着却感到头发已经斑白。弱水无法渡过,高耸的城池令人畏惧。华表上的鹤显得凄凉,只能叹息,唱出悲伤的歌。