《寓居吴兴》

曾几 宋代
相对真成泣楚囚,遂无末策到神州。
但知绕树如飞鹊,不解营巢似拙鸠。
江北江南犹断绝,秋风秋雨敢淹留?
低回又作荆州梦,落日孤云始欲愁。

翻译

面对这难以改变的现实,只能像楚地被囚之人一样伤心落泪,终究没有扭转乾坤的良策来挽救国家命运。只知道像那无处栖身的喜鹊般绕树徘徊,却不懂得像笨鸠那样早早筑好自己的巢穴。大江南北早已断了音信,阻隔难通,秋风秋雨肆意横行,谁还敢在此久留?心中低回徘徊,又梦见当年避乱荆州的情景,夕阳西下,孤云缓缓飘动,心中的愁绪才刚刚涌起。