《喜迁莺(秋夜闻雁)》

康与之 宋代
秋寒初劲。
看云路雁来,碧天如镜。
湘浦烟深,衡阳沙远,风外几行斜阵。
回首塞门何处,故国关河重省。
汉使老,认上林欲下,徘徊清影。
江南烟水暝。
声过小楼,烛暗金猊冷。
送目鸣琴,裁诗挑锦,此恨此情无尽。
梦想洞庭飞下,散入云涛千顷。
过尽也,奈杜陵人远,玉关无信。

翻译

初秋的寒意刚刚兴起。看着天上的云,大雁飞来,天空像一面明净的镜子。湘水边的雾气深深,衡阳的沙滩遥远,在风中几行雁阵斜斜地飞着。回过头来看,边关在哪里,故国的山河再次浮现眼前。汉朝的使者已老,认出上林苑中似乎要降落的雁影,徘徊在清冷的月光下。江南的烟水渐渐昏暗。雁声掠过小楼,烛火暗淡,金猊香炉也显得寒冷。极目远望,弹琴的声音,剪裁诗句的思绪,这种愁恨与情思无穷无尽。梦中洞庭湖上飞下,散入千顷波涛之中。飞过之后,无奈杜陵之人已远,玉门关也没有音信。