《水调歌头(寿隐者·十一月初七)》

梁大年 宋代
南极寿星现,佳气蔼庭除。
谁为绛人甲子,为我一轩渠。
恰喜亥成二首,还庆阳来七日,和气渐舒徐。
敬为图南祝,一瓣问兴居。
傲松筠,抚龟鹤,乐蓬壶。
斑衣戏舞,春满兰玉正森如。
却忆杜陵老子,因羡碧山学士,茅屋换银鱼。
何似温柔地,丝竹伴琴书。

拼音

nán jí shòu xīng xiàn, jiā qì ǎi tíng chú.南极寿星现,佳气蔼庭除。shuí wèi jiàng rén jiǎ zǐ, wèi wǒ yī xuān qú.谁为绛人甲子,为我一轩渠。qià xǐ hài chéng èr shǒu, hái qìng yáng lái qī rì, hé qì jiàn shū xú.恰喜亥成二首,还庆阳来七日,和气渐舒徐。jìng wèi tú nán zhù, yī bàn wèn xìng jū.敬为图南祝,一瓣问兴居。ào sōng yún, fǔ guī hè, lè péng hú.傲松筠,抚龟鹤,乐蓬壶。bān yī xì wǔ, chūn mǎn lán yù zhèng sēn rú.斑衣戏舞,春满兰玉正森如。què yì dù líng lǎo zi, yīn xiàn bì shān xué shì, máo wū huàn yín yú.却忆杜陵老子,因羡碧山学士,茅屋换银鱼。hé sì wēn róu dì, sī zhú bàn qín shū.何似温柔地,丝竹伴琴书。

翻译

南极星显现,吉祥之气充满庭院。是谁知道我已年过六十,让我欢喜不已。正好是亥年的第二个月,又逢阳气升起的第七天,温暖的气息渐渐舒展开来。恭敬地为远行的人祝福,献上一片心意问候起居。
松柏挺立,龟鹤相伴,乐在蓬莱仙境。穿着彩色的衣服跳舞,春天的气息充满兰玉,生机勃勃。回想起杜陵的老者,羡慕碧山学士,茅屋换来了银鱼。哪里比得上这温柔之地,有音乐和书籍相伴。