《忆旧游(雨中海棠)》

彭泰翁 宋代
玉环扶浅醉,翠袖笼寒,香汗初融。
昨夜残妆在,最难胜珠络,都沁铅红。
朝云低护深约,蜂蝶不知踪。
奈燕子情多,斜飞轻触,泪洒羞容。
重逢。
记前度,解翦烛调笙,踏月鸣骢。
风入人间远,待尘缘洗尽,飞佩凌空。
丁宁为我留住,携酒寿东风。
便花谱重修,高堂再赋疑梦中。

翻译

她在玉环旁微醺醉卧,翠绿的衣袖轻轻裹着寒意,香气中带着刚出的汗水。昨夜的妆容还留在脸上,最难的是那珠串般的红痕,早已浸透了胭脂。清晨的云低垂,仿佛在守护着深深的约定,蜜蜂蝴蝶都不知去向。可燕子多情,斜飞轻触,泪水洒落,映红了她的脸庞。
重逢之时,让人想起从前。那时她解下烛火,调弄琴笙,踏着月光,骑着骏马轻声鸣响。风已吹远人间的纷扰,等待尘缘洗净,佩玉凌空而起。她叮嘱我为她留住时光,带着美酒,祝东风长寿。即使花谱重写,高堂再赋诗,也仿佛是在梦中一般。