《失调名(赠妓)》

阮郎中 宋代
东风捻就,腰儿纤细。
系的粉裙儿不起。
近来只惯掌中看,忍教在、烛花影里。
更阑应是,酒红微褪。
暗蹙损、眉儿娇翠。
夜深著两小鞋儿,靠那处、屏风立地。

拼音

dōng fēng niǎn jiù, yāo ér xiān xì.东风捻就,腰儿纤细。xì de fěn qún ér bù qǐ.系的粉裙儿不起。jìn lái zhǐ guàn zhǎng zhōng kàn, rěn jiào zài zhú huā yǐng lǐ.近来只惯掌中看,忍教在、烛花影里。gēng lán yìng shì, jiǔ hóng wēi tuì.更阑应是,酒红微褪。àn cù sǔn méi ér jiāo cuì.暗蹙损、眉儿娇翠。yè shēn zhe liǎng xiǎo xié ér, kào nà chù píng fēng lì dì.夜深著两小鞋儿,靠那处、屏风立地。

翻译

东风轻拂,把柳条吹得像细腰一般纤巧。那细细的枝条系着粉红色的裙子,裙摆轻盈得几乎飘起。近来这景致只适合在掌心般的小灯下静静观赏,怎忍心将它放在摇曳的烛光里,任其模糊难辨?
夜已深了,酒意渐渐退去,脸上的红晕也随之淡了。眉间悄悄添了几分愁绪,娇美中透出一丝忧郁。深夜里,穿着一双小巧的鞋儿,静静地靠在屏风旁边站着,身影孤单而寂寥。