《桂枝香(天柱山房拟赋蟹)》

陈恕可 宋代
西风故国。
记乍免内黄,归梦溪曲。
还是秦星夜映,楚霜秋足。
无肠枉抱东流恨,任年年、褪匡微绿。
草汀篝火,芦洲纬箔,早寒渔屋。
叙旧别、芳篘荐玉。
正香擘新橙,清泛佳菊。
依约行沙乱雪,误惊窗竹。
江湖岁晚相思远,对寒灯、谩怀幽独。
嫩汤浮眼,枯形蜕壳,断魂重续。

翻译

西风吹过故乡的土地。记得刚刚离开内黄,梦中又回到了溪边的老屋。秦地的星光依旧在夜晚闪烁,楚地的秋霜已铺满大地。我空怀东流的遗憾,任凭岁月流逝,心中的思念如褪色的绿意。水草边燃起篝火,芦苇丛中织着渔网,渔屋早已感受到初寒的侵袭。
与旧友叙别,用芳香的酒和玉杯相敬。此时正逢新橙飘香,菊花清雅。依稀记得沙滩上纷乱的雪花,误以为是窗外的竹影。江湖岁月渐晚,相思之情愈发遥远,面对寒灯,心中满是孤独的幽思。嫩茶在杯中浮起,枯瘦的身影仿佛蜕去了外壳,断魂的思绪又重新连接。