《庆宫春(谢草窗惠词卷)》

王易简 宋代
庭草春迟,汀苹香老,数声佩悄苍玉。
年晚江空,天寒日暮,壮怀聊寄幽独。
倦游多感,更西北、高楼送目。
佳人不见,慷慨悲歌,夕阳乔木。
紫霞洞窅云深,袅袅余香,凤箫谁续。
桃花赋在,竹枝词远,此恨年年相触。
翠椾芳字,谩重省、当时顾曲。
因君凝伫,依约吴山,半痕蛾绿。

翻译

春天来得迟缓,庭院里的青草才刚刚萌发,水边的浮萍早已香气消散。远处传来几声清脆的玉佩声响,幽幽如苍玉之音。一年将尽,江面空阔寂寥,天寒日暮,满腔豪情只能寄托在这孤寂之中。旅途中疲惫不堪,心绪万千,更登上高楼向西北远望。佳人已不见踪影,不禁慷慨悲歌,夕阳映照着高大的乔木。
紫霞洞深处云雾缭绕,余香袅袅不散,那曾经吹奏的凤箫之声,如今又有谁来延续?关于桃花的诗赋仍在流传,竹枝词也传到了遥远的地方,这种遗憾与思念年复一年地触动心弦。翠笔写下的芳名与旧日的情意,反复在心中回想,那时曾一同欣赏曲调。因你而伫立凝望,依稀记得吴山轮廓,那一抹青山仿佛女子淡描的眉黛。