《木兰花慢(清明后赏牡丹)》

姚云文 宋代
笑花神较懒,似忘却、趁清明。
更油幄晴慳,蒻庵寒浅,湿重红云。
东君似怜花透,环碧需、遮住怕渠惊。
惆怅犊车人远,绿杨深闭重城。
香名。
谁误娉婷。
曾注谱、上金屏。
问洛中亭馆,竹西鼓吹,人醉花醒。
且莫煎酥涴却,一枝枝、封蜡付铜瓶。
三十六宫春在,人间风雨无情。

翻译

笑花神有些懒散,好像把清明时节给忘了。天色晴朗,雨却稀少,草屋寒冷,花儿被露水打湿,像是红云般沉重。东君似乎很怜惜花朵,用碧绿的帘子轻轻遮住,怕惊动了它们。惆怅的是,那辆牛车已经远去,绿杨深处,重重城门紧闭。
花的名字,是谁弄错了?曾经被谱成曲,登上金屏。问起洛阳的亭台楼阁,竹西的鼓乐声中,人们醉了,花也醒了。且不要用酥油煎它,一片片用蜡封好,放进铜瓶里保存。三十六宫的春意还在,可人间的风雨却无情。