《锦堂春(中秋)》

詹玉 宋代
露掌秋深,花签漏永,那堪比夕新睛。
正纤尘飞尽,万籁无声。
金镜开奁弄影,玉壶盛水侵棱。
纵帘斜树隔,烛暗花残,不碍虚明。
美人凝恨歌黛,念经年间阻,只恐云生。
早是宫鞋鸳小,翠鬓蝉轻。
蟾润妆梅夜发,桂熏仙骨香清。
看姮娥此际,多情又似无情。

翻译

深秋的夜晚,露水凝结在掌心,花签上的时间仿佛被拉长,无法与那刚刚放晴的黄昏相比。此刻,尘埃落尽,万籁俱寂。金色的镜子像打开的妆奁,映出摇曳的影子;玉壶中盛满清水,水波轻触壶壁。即便帘幕斜挂,树木遮挡,烛光昏暗,花影凋零,也无法阻挡那虚空中透出的明亮。
美人紧锁眉头,歌声中带着怨恨,想起这些年被阻隔的时光,心中只恐乌云再起。她早已穿上小巧的宫鞋,翠鬓如蝉翼般轻盈。夜露滋润着妆台上的梅花,桂花的香气仿佛熏染了她的仙骨,清雅而悠远。此刻,她望着天上的嫦娥,心中多情却又似无情,思绪如云般飘渺。