《金盏子》

詹玉 宋代
雨叶吟蝉,露草流萤,岁华将晚。
对静夜无眠,稀星散、时度绛河清浅。
其处画角凄凉,引轻寒催燕。
西楼外,斜月未沈,风急雁行吹断。
此际怎消遣。
要相见、除非待梦见。
盈盈洞房泪眼,看人似、冷落过秋纨扇。
痛惜小院桐阴,空啼鸦零乱。
厌厌地,终日为伊,香愁粉怨。

翻译

雨滴敲打着树叶,蝉儿在低吟,露水沾湿了草地,萤火虫在夜色中闪烁,时光已近深秋。在这寂静的夜晚,我无法入眠,稀疏的星星散落在天边,偶尔划过银河的浅淡光芒。远处传来凄凉的号角声,带着一丝寒意,仿佛在催促燕子南飞。西楼外,斜月还未沉落,疾风将雁群吹散,打断了它们的飞行。
此刻,我该如何排遣心中的愁绪?若想与你相见,恐怕只能在梦中。洞房里,你盈盈的泪眼,仿佛在看着一个被冷落的人,如同秋日里被遗弃的纨扇。我痛惜小院中梧桐树下的阴凉,如今只剩下零乱的鸦啼声。整日里,我为你郁郁寡欢,心中满是香消玉殒的愁怨。