《三姝媚(古卫舟·人谓此舟曾载钱塘宫人)》

詹玉 宋代
一篷儿别苦。
是谁家、花天月地儿女。
紫曲藏娇,惯锦窠金翠,玉璈钟吕。
绮席传宣,笑声里、龙楼三鼓。
歌扇题诗,舞袖笼香,几曾尘土。
因甚留春不住。
怎知道人间,匆匆今古。
金屋银屏,被西风吹换,蓼汀苹渚。
如此江山,应悔却、西湖歌舞。
载取断云何处。
江南烟雨。

翻译

谁家的儿女在这花天月地里享乐?那豪华的生活里,藏着多少娇贵与富贵。他们住在华美的屋檐下,锦衣玉食,金钗环绕,丝竹之声不绝于耳。在欢笑声中,宫廷的鼓声敲响,歌舞不断。他们在歌扇上题诗,在舞袖中藏香,过着风雅的生活,仿佛从未沾染尘世的烦恼。
可是,为什么留不住春天呢?人间的时光飞逝,今昔交替,谁能料想得到?曾经富丽堂皇的楼阁屏风,如今也被西风吹散,换成了水边荒凉的芦苇和浮萍。面对这样的江山,是否该后悔当年只顾西湖歌舞、沉醉不醒?如今带着残存的云影飘零到何处?江南的烟雨中,只剩下迷茫与惆怅。