《解语花》

张艾 宋代
轻雷殷殷,小枕惊回,帘影摇庭户。
嫩凉遥度。
江云堕、结作西窗暗雨。
闲阶静伫。
叹疏袂、愁宽一缕。
凭画栏,润叶鸣条,总是安秋处。
因唤扁舟晚渡。
渐闻歌招得,采菱俦侣。
临平归路。
花无数、应认订洲倦旅。
飞红怨暮。
长趁得、断鸿南浦。
闲枕衾,谁更无聊,应最怜纨素。

拼音

qīng léi yīn yīn, xiǎo zhěn jīng huí, lián yǐng yáo tíng hù.轻雷殷殷,小枕惊回,帘影摇庭户。nèn liáng yáo dù.嫩凉遥度。jiāng yún duò jié zuò xī chuāng àn yǔ.江云堕、结作西窗暗雨。xián jiē jìng zhù.闲阶静伫。tàn shū mèi chóu kuān yī lǚ.叹疏袂、愁宽一缕。píng huà lán, rùn yè míng tiáo, zǒng shì ān qiū chù.凭画栏,润叶鸣条,总是安秋处。yīn huàn piān zhōu wǎn dù.因唤扁舟晚渡。jiàn wén gē zhāo dé, cǎi líng chóu lǚ.渐闻歌招得,采菱俦侣。lín píng guī lù.临平归路。huā wú shù yīng rèn dìng zhōu juàn lǚ.花无数、应认订洲倦旅。fēi hóng yuàn mù.飞红怨暮。zhǎng chèn dé duàn hóng nán pǔ.长趁得、断鸿南浦。xián zhěn qīn, shuí gèng wú liáo, yīng zuì lián wán sù.闲枕衾,谁更无聊,应最怜纨素。

翻译

雷声轻轻滚动,枕上小憩的人惊醒过来,只见帘影晃动,映在庭院门户之上。微凉的风从远处吹来,江边的云低垂落下,在西窗下凝成细雨。我静静地站在台阶前,不禁叹息,衣袖宽松了一圈,愁绪却添了几分。倚着画栏,看润湿的叶子轻摇枝条,这正是秋天安稳静谧的模样。
于是叫来一叶扁舟,打算傍晚渡江而去。渐渐听到歌声传来,原来是采菱的伙伴们在呼唤同伴。归途经过临平,沿路花开无数,仿佛是在迎接远方疲惫的旅人。落花带着暮色的怨意飘飞,伴着那失群的孤雁向南飞去。
独卧枕上,谁比此刻更觉无聊?最应怜惜的,还是那素白如纨的衣衫,洁净清雅,一如心中的思念与孤寂。