《沁园春·寒食郓州道中》

谢枋得 宋代
十五年来,逢寒食节,皆在天涯。
叹雨濡露润,还思宰柏,风柔日媚,羞看飞花。
麦饭纸钱,只鸡斗酒,几误林间噪喜鸦。
天笑道,此不由乎我,也不由他。
鼎中炼熟丹砂。
把紫府清都作一家。
想前人鹤驭,常游绛阙,浮生蝉蜕,岂恋黄沙。
帝命守坟,王令修墓,男子正当如是邪。
又何必,待过家上冢,书锦荣华。

翻译

十五年来,每逢寒食节,我都在遥远的他乡度过。感叹春雨沾衣、露水润物,不禁思念起祖坟前的柏树;春风温柔、阳光明媚,却反而羞于看见那随风飞舞的花瓣。带上麦饭和纸钱,一只鸡、一壶酒,几次被林间吵闹的喜鹊耽误了祭扫的时间。老天笑道,这一切既不取决于你,也不取决于他。
炉中丹砂早已炼熟,把仙境与尘世视作一家。回想先人驾鹤升仙,常游于仙宫之中,而人生如蝉蜕般超脱,怎会眷恋尘世浮华?天子命我守护祖坟,君王让我修葺墓地,男子汉本就该这样尽孝守节。又何必等到衣锦还乡、祭扫祖墓之时,才去追求荣耀与富贵呢?