《送金卿归新罗》

陶翰 唐代
奉义朝中国,殊恩及远臣。
乡心遥渡海,客路再经春。
落日谁同望,孤舟独可亲。
拂波衔木鸟,偶宿泣珠人。
礼乐夷风变,衣冠汉制新。
青云已干吕,知汝重来宾。

拼音

fèng yì cháo zhōng guó, shū ēn jí yuǎn chén.奉义朝中国,殊恩及远臣。xiāng xīn yáo dù hǎi, kè lù zài jīng chūn.乡心遥渡海,客路再经春。luò rì shuí tóng wàng, gū zhōu dú kě qīn.落日谁同望,孤舟独可亲。fú bō xián mù niǎo, ǒu sù qì zhū rén.拂波衔木鸟,偶宿泣珠人。lǐ yuè yí fēng biàn, yì guān hàn zhì xīn.礼乐夷风变,衣冠汉制新。qīng yún yǐ gàn lǚ, zhī rǔ chóng lái bīn.青云已干吕,知汝重来宾。

翻译

我怀着忠诚归附中国,蒙受了特别的恩宠与关照。思乡之情随着远渡重洋而愈发浓烈,客居他乡的路途又经历了春天。夕阳西下时有谁能与我一同凝望?唯有孤舟相伴最觉亲近。水面上低飞衔枝的鸟儿,偶然停歇在泪珠般的渔人船上。礼乐风俗逐渐染上中原之风,衣着冠帽也换上了汉地的新装。你已身居高位、声名远播,深知你会再度归来朝见圣君。