《卖花声(春雨)》

萧汉杰 宋代
湿逗晚香残。
春浅春寒,洒窗填户著幽兰。
惨惨凄凄仍滴滴,做出多般。
和霰撒珠盘。
枕上更阑。
芭蕉怨曲带愁弹。
绿遍阶前苔一片,晓起谁看。

翻译

雨滴在夜晚的香气中渐渐消散。初春时节,寒意未退,雨水洒在窗户上,填满了门缝,仿佛带着幽兰的芬芳。那凄凉的雨声,滴滴答答,仿佛在诉说着无尽的哀愁。雨点与冰霰交织,如同撒在珠盘上的珍珠,发出清脆的声响。夜深人静,枕边人已入梦,唯有芭蕉叶在风中摇曳,仿佛在弹奏一曲带着愁怨的乐章。清晨醒来,阶前的苔藓已绿成一片,不知有谁会在这晓色中驻足观赏。