《蝶恋花》

赵希蓬 宋代
昼永无人深院静。
一枕春醒,犹未堪临镜。
帘卷新蟾光射影。
连忙掠起蓬松鬓。
对景沉吟嗟没兴。
薄幸不来,空把杯盘饤。
休道妇人多水性。
今宵独自言无定。

翻译

白天渐渐变长,庭院寂静无人。从春日的睡梦中醒来,依旧懒得对镜梳妆。新月掀开帘角洒下清冷光影,急忙伸手整理散乱的鬓发。
面对此情此景,默默沉吟提不起兴致。薄情的人迟迟不来相见,白白摆上杯盘独自无味。别说女子的心都像水一样善变,今夜独语彷徨,连自己也难定心意。