《三部乐(榴花)》

杨泽民 宋代
浓绿丛中,露半坼芳苞,自然奇绝。
水亭风槛,正是蕤宾之月。
固知道、春色无多,但绛英数点,照眼先发。
为君的皪,尽是重心千叶。
红巾又成半蹙。
试寻双寄意,向丽人低说。
但将一枝,插著翠环丝发。
映秋波、艳云近睫。
知厚意、深情更切。
赏玩未已,看叶下、珍味远结。

翻译

在浓密的绿叶丛中,露水半开的花苞美丽异常,真是自然的奇景。水边的亭子和迎风的栏杆,正是五月时节。本来就知道春天的景色不多,但几朵红花已经早早开放,映入眼帘。为了你,这些花朵明亮动人,都是层层叠叠的花瓣。红色的花瓣仿佛微微皱起,像是带着情意。试着寻找一对双生的花,悄悄地对美人诉说心事。只要取一朵花,插在她翠绿的发髻间。它映着秋水般的眼睛,光彩近在睫毛之上。知道这份情意深厚,感情更加真挚。还没赏够,就看见叶子下,珍贵的果实已经开始结出。