《华胥引》

杨泽民 宋代
征车将动,愁不成歌,对颦翠叶。
静掩兰房,香铺卧鸭烟罢唼。
别后羞看霓裳,更把筝休轧。
频数更筹,乍寒孤枕偏怯。
尝为霜髭,弄纤纤、向人轻镊。
旧词新句,幽窗时时并阅。
药饵衣衾,愁顿放、一番行箧。
朝晚归家,又烦春笋重叠。

翻译

马车将要出发,心中忧愁得说不出话,只能默默对着翠绿的叶子发呆。她静静关上闺房门,香炉里燃起的烟像卧着的鸭子,袅袅升起又渐渐散去。分别之后,她羞于再看那华美的舞衣,也无心弹奏筝弦。夜深人静,数着更筹声声,清冷的夜里独自倚枕,格外感到孤寂怯懦。
她曾因满头白霜般的鬓发,轻轻用手指梳理着,向我露出娇羞的模样。旧时的诗句、新写的词章,我们曾在幽窗下一起吟诵品读。她的衣物被褥和治病的药与衣裳,都已收拾妥当放进行囊,只因忧思过重,刚刚整理好又忍不住翻出来添几件。盼望着早晚能归来,却又一次次劳烦她纤细如春笋的手指,反复拆箱装箱。