《塞翁吟(芙蓉)》

杨泽民 宋代
院宇临池水,桥边绕水胧{月恖}。
桥左右。
水西东。
水木两芙蓉。
低疑洛浦凌波步,高如弄玉凌空。
叶百叠,蕊千重。
更都染轻红。
冲冲。
能消尽,忧心似结,看艳色、浑如梦中。
为爱惜芳容未尽,好移去,满插家园,特与培封。
年年封赏美质,朝朝披玩香风。

翻译

庭院靠近池塘,桥边环绕着朦胧的水气和月色。桥的左右两侧,水流从东向西流淌。水边有两株芙蓉花,低垂时仿佛洛水边轻盈的步履,高处则像弄玉乘风而上。叶子层层叠叠,花瓣重重叠叠,颜色轻柔如红霞。真是美极了,足以消解心中的忧愁,看着这艳丽的颜色,恍如置身梦境。因为爱惜这美丽的花朵还未凋谢,所以想将它移栽到家中,好好培育照料。年年为它举行赏花仪式,每天清晨都欣赏它散发的香气。