《选官子》

杨泽民 宋代
塞雁呼云,寒蝉噪晚,绕砌夜蛩凄断。
迢迢玉宇,耿耿银河,明月又歌团扇。
行客暮泊邮亭,孤枕难禁,一窗风箭。
念松荒三径,门低五柳,故山犹远。
堪欢处。
对敌风光,题评景物,恶句斐然挥染。
风埃世路,冷暖人情,一瞬几分更变。
唯有芳姿为人,歌意尤深,笑容偏倩。
把新词拍段,偎人低唱,凤鞋轻点。

翻译

秋雁在云中啼叫,寒蝉在傍晚鸣叫,台阶下的蟋蟀叫声凄凉断续。天上的宫殿遥远,银河明亮,明月又像团扇一样高悬。游子傍晚停泊在驿站,孤枕难眠,一窗的风如箭般刺骨。想起家乡的松树荒芜了小路,门庭冷落,故乡还很遥远。值得高兴的地方,面对这美好的风光,评论景物,写出的诗句杂乱却充满才情。世间的风尘,人情的冷暖,转瞬之间就变化无常。只有那美丽的身影,歌声深情,笑容迷人。她一边唱着新词,一边靠近人轻声低唱,脚步轻盈地踩着绣鞋。