《瑞龙吟》

杨泽民 宋代
城南路。
凝望映竹摇风,酒旗标树。
效原游子停车,问山崦里,人家甚处。
去还贮。
徐见画桥流水,小窗低户。
深沈绿满垂杨,芳阴娅姹,娇莺解语。
多谢佳人情厚,卷帘羞得,庭花飘舞。
可谓望风知心,倾盖如故。
犹殢香玉,休赋断肠句。
堪怜处、生尘罗袜,凌波微步。
底事匆匆去。
为他紧绊,离情万绪。
空有愁如缕。
忆桃李春风,梧桐秋雨。
又还过却,落花飘絮。

翻译

城南路,我站在那里望着竹影随风摇曳,酒旗在树梢飘扬。远行的游子停下车子,问这山坳深处,人家在哪里。走吧,慢慢看去,只见画桥下流水潺潺,小窗低矮的屋舍。绿意深深,垂柳成荫,花影婆娑,黄莺轻声啼叫。多谢这位佳人情意深厚,她卷起帘子,羞得庭院中的花儿也随风舞动。真可谓一见如故,相见恨晚。还留恋着她的香气,别再写那些让人断肠的句子了。最可惜的是,她那沾了尘土的罗袜,轻盈地踏着水波离去。为何如此匆忙?原来是被他牵绊住了,离愁别绪万千。空留我满心忧愁,像丝线一般绵长。想起那春风中桃李盛开,秋雨里梧桐叶落,又是一年过去,落花随风飘散,柳絮四处飞扬。