《瑞鹤仙(离筵代意)》

洪茶 宋代
听梅花吹动,凉作何其,明星有烂。
相看泪如霰。
问而今去也,何时会面。
匆匆聚散。
恐便作、秋鸿社燕。
最伤情、夜来枕上,断云雾雨何限。
因念。
人生万事,回首悲凉,都成梦幻。
芳心缱绻。
空惆怅,巫阳馆。
况船头一转,三千馀里,隐隐高城不见。
恨无情、春水连天,片帆似箭。

拼音

tīng méi huā chuī dòng, liáng zuò hé qí, míng xīng yǒu làn.听梅花吹动,凉作何其,明星有烂。xiāng kàn lèi rú sǎn.相看泪如霰。wèn ér jīn qù yě, hé shí huì miàn.问而今去也,何时会面。cōng cōng jù sàn.匆匆聚散。kǒng biàn zuò qiū hóng shè yàn.恐便作、秋鸿社燕。zuì shāng qíng yè lái zhěn shàng, duàn yún wù yǔ hé xiàn.最伤情、夜来枕上,断云雾雨何限。yīn niàn.因念。rén shēng wàn shì, huí shǒu bēi liáng, dōu chéng mèng huàn.人生万事,回首悲凉,都成梦幻。fāng xīn qiǎn quǎn.芳心缱绻。kōng chóu chàng, wū yáng guǎn.空惆怅,巫阳馆。kuàng chuán tóu yī zhuǎn, sān qiān yú lǐ, yǐn yǐn gāo chéng bú jiàn.况船头一转,三千馀里,隐隐高城不见。hèn wú qíng chūn shuǐ lián tiān, piàn fān shì jiàn.恨无情、春水连天,片帆似箭。

翻译

听着梅花在风中摇曳,凉意袭来,明亮的星星闪烁。我们相视而泣,泪水如冰雹般落下。我问你,如今分别,何时才能再见?匆匆相聚又匆匆离别,恐怕就像秋天的鸿雁和春天的燕子,短暂而无奈。最让人伤心的,是夜晚躺在床上,思绪万千,断断续续的云雾和雨滴,仿佛无尽的哀愁。
我回想起人生中的种种事情,回首望去,尽是悲凉,一切都像梦幻般虚幻。心中的柔情蜜意,如今只剩下空荡荡的惆怅,仿佛置身于巫阳馆中,孤独而无助。更何况,船头一转,便是三千多里的距离,那座高耸的城池渐渐消失在视线中。我恨那无情的春水,连天漫地,船帆如箭般疾驰,带走了我们最后的希望。