《八声甘州(送翁时可如宛陵)》

陆叡 宋代
问缠腰跨鹤、事如何,人生最风流。
怕江边潮汐,世间歧路,只是离愁。
白马青衫往事,赢得鬓先秋。
目送红桥晚,几番行舟。
兰珮空馀依黯,便南风吹水,人也难留。
但从今别后,我亦似浮沤。
敬亭上、半床琴月,记弹将、寒影落南州。
秋声里,塞鸿来后,为尔登楼。

翻译

问那腰间缠着丝带、跨着仙鹤的逍遥生活,究竟是怎样一番景象?人生最风流的时刻,莫过于此。然而,我心中却担忧江边的潮起潮落,世间的岔路纷繁,这些不过是离别的愁绪罢了。回想起那些白马青衫的往事,如今只换来鬓发早白。我目送着红桥边的晚霞,看着几番行舟远去,心中满是怅惘。
兰花的佩饰依旧,却只剩下依恋与黯然。即便南风吹动水面,人也难以挽留。从今以后,我们分别,我也将如同水中的浮沫,漂泊无依。在敬亭山上,半床琴声与月光相伴,记得那寒影曾落在南州。秋声里,塞外的鸿雁飞来,我为你登上高楼,眺望远方。