《贺新郎(代寄)》

周端臣 宋代
怕听黄昏雨。
到黄昏、陡顿潇潇,雨声不住。
香冷罗衾愁无寐,难奈凄凄楚楚。
暗试把、佳期重数。
楼外一行征雁过,更偏来、撩理芳心苦。
心自苦,向谁诉。
菱花憔悴羞人觑。
欢红低翠黯,不似旧家眉妩。
目断阳台幽梦阻,孤负朝朝暮暮。
怕泪落、瑶筝慵拊。
手捻梅花春又近,料人间、别有安排处。
云碧袖,为君舞。

翻译

害怕听到黄昏时的雨声。到了黄昏,忽然下起了淅淅沥沥的雨,雨声不停。被子已经冰冷,心中愁绪难眠,难以忍受这凄凉痛苦。暗自试着重新计算美好的日子。楼外一行飞雁飞过,偏偏又来搅乱我的心绪,让我心烦意乱。心里苦闷,又能向谁诉说呢?
菱花镜中的我面容憔悴,羞于见人。曾经的红艳与翠绿都已黯淡,再不像从前那般美丽动人。望着遥远的阳台,梦中相会的路被阻断,辜负了日日夜夜的思念。怕泪水落下,连琴也懒得去弹。手中捻着梅花,春天又快来了,料想人间还有其他的安排。我穿着碧色的衣袖,为你起舞。