《清夜游(越调)》

周端臣 宋代
西园昨夜,又一番、阑风伏雨。
清晨按行处。
有新绿照人,乱红迷路。
归吟窗底,但瓶几留连春住。
窥晴小蝶翩翩,等间飞来似相妒。
迟暮。
家山信杳,奈锦字难凭,清梦无据。
春尽江头,啼鹃最凄苦。
蔷薇几度花开,误风前、翠樽谁举。
也应念、留滞周南,思归未赋。

翻译

昨夜在西园,又是一场风雨交加。清晨漫步时,发现新绿的叶子映照着人眼,而落花纷乱,让人迷失了方向。回到窗边吟诵,只见花瓶依旧,仿佛春天还停留在这里。一只小蝴蝶轻盈地飞来,似乎在嫉妒这片刻的宁静。
天色渐晚,家乡的消息依然杳无音信,纵有书信也难以寄托思念,清梦也无从依托。春天已尽,江边的杜鹃啼鸣,显得格外凄凉。蔷薇花开了又谢,风前的酒杯无人举起。或许也该想起,那些滞留在他乡的日子,心中虽有归意,却迟迟未能付诸笔端。