《西河·和王潜斋韵》

曹豳 宋代
今日事。
何人弄得如此。
漫漫白骨蔽川原,恨何日已。
关河万里寂无烟,月明空照芦苇。
谩哀痛,无及矣。
无情莫问江水。
西风落日惨新亭,几人坠泪。
战和何者是良筹,扶危但看天意。
只今寂寞薮泽里。
岂无人、高卧闾里。
试问安危谁寄。
定相将、有诏催公起。
须信前书言犹未。

翻译

今天的事情,是谁弄到这般地步的?遍地白骨覆盖了山川原野,这仇恨哪一天才能终结?万里江山寂静无声,没有炊烟升起,只有月光冷冷地照着芦苇。徒然感到悲哀与痛苦,已经来不及了。不要去问那无情的江水。西风吹起,夕阳落下,新亭显得格外凄凉,有几个人在默默流泪。议和还是作战,哪一个才是拯救危局的好办法?支撑国家危局,只能看天意如何了。如今我独自隐居在荒泽之中,难道世间就没有高人贤士安居乡里吗?试问国家安危的大事,托付给谁才可放心?想必不久之后,朝廷就会下诏请你出山。请相信,从前的话还没有说完,仍然有效。