《霜天晓角(秋景)》

吴礼之 宋代
西风又急。
细雨黄花湿。
楼枕一篙烟水,兰舟漾、画桥侧。
念昔。
空泪滴。
故人何处觅。
魂断菱歌凄怨,疏帘卷、暮山碧。

拼音

xī fēng yòu jí.西风又急。xì yǔ huáng huā shī.细雨黄花湿。lóu zhěn yī gāo yān shuǐ, lán zhōu yàng huà qiáo cè.楼枕一篙烟水,兰舟漾、画桥侧。niàn xī.念昔。kōng lèi dī.空泪滴。gù rén hé chǔ mì.故人何处觅。hún duàn líng gē qī yuàn, shū lián juǎn mù shān bì.魂断菱歌凄怨,疏帘卷、暮山碧。

翻译

西风又起,带着几分急促。细雨中,黄花被打湿,显得格外娇弱。小楼静静地依偎在烟波浩渺的水边,兰舟轻轻荡漾,停靠在画桥的一侧。
想起往昔,心中空荡荡的,泪水无声滑落。那些故人如今在何方?再也无处寻觅。
菱歌的凄怨声令人心碎,疏帘被轻轻卷起,暮色中的远山青翠如碧,仿佛在诉说着无尽的哀愁。