《鹧鸪天(怨别)》

张震 宋代
宽尽香罗金缕衣。
心情不似旧家时。
万丝柳暗才飞絮,一点梅酸已着枝。
金底背,玉东西。
前欢赢得两相思。
伤心不及风前燕,犹解穿帘度幕飞。

拼音

kuān jǐn xiāng luó jīn lǚ yī.宽尽香罗金缕衣。xīn qíng bù shì jiù jiā shí.心情不似旧家时。wàn sī liǔ àn cái fēi xù, yì diǎn méi suān yǐ zhe zhī.万丝柳暗才飞絮,一点梅酸已着枝。jīn dǐ bèi, yù dōng xī.金底背,玉东西。qián huān yíng de liǎng xiāng sī.前欢赢得两相思。shāng xīn bù jí fēng qián yān, yóu jiě chuān lián dù mù fēi.伤心不及风前燕,犹解穿帘度幕飞。

翻译

罗衣上的金线绣纹已经褪色,香气也渐渐散尽。此时的心境早已不比从前,再没有那时的欢愉与从容。柳树在暮春的风中摇曳,刚刚吐出细密的柳絮;酸涩的梅子挂满枝头,点点青梅透出一缕淡淡的苦香。
曾经的欢乐换来了今日的彼此思念。可叹我如今孤身一人,连杯中的倒影都成了过往。最是伤感的时候,连风中穿梭的燕子都比我自在,它们尚能穿帘入幕,自由飞舞,而我却困于这绵长的愁绪之中,难以解脱。