《洞仙歌》

林外 宋代
飞梁压水,虹影澄清晓。
橘里渔村半烟草。
今来古往,物是人非,天地里,唯有江山不老。
雨巾风帽。
四海谁知我。
一剑横空几番过。
按玉龙、嘶未断,月冷波寒,归去也、林屋洞天无锁。
认云屏烟障是吾庐,任满地苍苔,年年不扫。

翻译

一座高桥横跨水面,清晨的虹影映照在清澈的水中。橘林旁的渔村笼罩在淡淡的烟雾里。时光流转,物是人非,唯有天地间的江山依旧永恒。我戴着雨巾风帽,四海之内又有谁真正了解我?手中的剑曾多次横空而过,按着玉龙般的剑柄,嘶鸣声未断,月光清冷,波涛寒凉。归去吧,那林中的洞天福地从未上锁。我认定那云雾缭绕的山屏烟障就是我的家,任凭地上长满苍苔,年复一年,我也不去清扫。