《满庭霜(再和)》

葛郯 宋代
归去来兮,心空无物,乱山不斗眉峰。
夜禅久坐,窗晓日升东。
已绝乘槎妄想,沧溪迥、不与河通。
维摩室,从教花雨,飞舞下天空。
何人,开宴豆,楚羹莼嫩,吴脸盘丰。
看一声唉乃,落日收筒。
应笑红尘陌上,津亭暮、十里斜风。
从今去,青鞋黄帽,分付紫髯翁。

拼音

guī qù lái xī, xīn kōng wú wù, luàn shān bù dòu méi fēng.归去来兮,心空无物,乱山不斗眉峰。yè chán jiǔ zuò, chuāng xiǎo rì shēng dōng.夜禅久坐,窗晓日升东。yǐ jué chéng chá wàng xiǎng, cāng xī jiǒng bù yǔ hé tōng.已绝乘槎妄想,沧溪迥、不与河通。wéi mó shì, cóng jiào huā yǔ, fēi wǔ xià tiān kōng.维摩室,从教花雨,飞舞下天空。hé rén, kāi yàn dòu, chǔ gēng chún nèn, wú liǎn pán fēng.何人,开宴豆,楚羹莼嫩,吴脸盘丰。kàn yī shēng āi nǎi, luò rì shōu tǒng.看一声唉乃,落日收筒。yīng xiào hóng chén mò shàng, jīn tíng mù shí lǐ xié fēng.应笑红尘陌上,津亭暮、十里斜风。cóng jīn qù, qīng xié huáng mào, fēn fù zǐ rán wēng.从今去,青鞋黄帽,分付紫髯翁。

翻译

归来吧,心中空无一物,乱山也无法搅动我的眉峰。夜深时静坐参禅,直到窗外东方破晓。早已断绝了乘船远航的幻想,那深远的溪流与江河并不相通。维摩的禅室里,任由花雨从天空飘落,飞舞而下。
是谁在设宴?楚地的莼菜羹鲜嫩可口,吴地的鱼脸肉丰盛美味。听着那一声悠长的渔歌,夕阳西下,渔人收起渔具。想来该笑那红尘路上的行人,渡口亭边,暮色中十里斜风轻拂。
从今往后,我将穿上青鞋,戴上黄帽,将一切托付给那位紫髯的老翁,悠然自得地度过余生。