《念奴娇》

黄中辅 宋代
炎精中否,叹人材委靡,都无英物。
胡马长驱三犯阙,谁作长城坚壁。
万国奔腾,两宫幽陷,此恨何时雪。
草庐三愿,岂无高卧贤杰。
天意眷我中兴,吾皇神武,踵曾孙周发。
河海封疆俱效顺,狂虏何劳灰灭。
翠羽南巡,叩阍无路,徒有冲冠发。
孤忠耿耿,剑铓冷浸秋月。

翻译

炎精中否,叹人材委靡,都无英物。
天命已衰,感叹如今人才凋零,再没有杰出的英雄人物。
胡马长驱三犯阙,谁作长城坚壁。
敌人的铁骑屡次入侵京城,有谁能够像长城一样坚固地保卫国家?
万国奔腾,两宫幽陷,此恨何时雪。
各国纷纷动荡,皇帝与太后被掳,这仇恨什么时候才能洗刷?
草庐三愿,岂无高卧贤杰。
难道在茅草屋中就没有胸怀大志、能安邦定国的贤才吗?
天意眷我中兴,吾皇神武,踵曾孙周发。
天意眷顾我们中兴大宋,我们的皇帝英明神武,如同周武王一般。
河海封疆俱效顺,狂虏何劳灰灭。
四方疆土都愿意效忠朝廷,那些狂妄的敌人又何必担心会被消灭?
翠羽南巡,叩阍无路,徒有冲冠发。
皇帝南巡避难,想上书进言却无门可入,只能怒发冲冠。
孤忠耿耿,剑铓冷浸秋月。
我一片忠心耿耿,剑锋冰冷,仿佛浸染了秋月的寒光。