《生查子(情景)》

姚宽 宋代
郎如陌上尘,妾似堤边絮。
相见两悠扬,踪迹无寻处。
酒面扑春风,泪眼零秋雨。
过了别离时,还解相思否。

翻译

他像路上飘荡的尘土,我像堤边飞舞的柳絮。我们偶然相遇,各自漂泊无定,转眼就不知去向。欢聚时饮下的酒还带着春风的暖意,离别后的泪眼却如秋雨零落。当分别的日子过去,还有谁能懂得这份相思的情意?