《蝶恋花》

仲殊 宋代
开到杏花寒食近。
人在花前,宿酒和春困。
酒有尽时情不尽。
日长只恁厌厌闷经岁别离闲与问。
花上啼莺,解道深深恨。
可惜断云无定准。
不能为寄蓝桥信。

翻译

杏花盛开时,寒食节已近。我站在花前,昨夜的酒意还未散去,春天的困倦又悄然袭来。酒总有喝完的时候,但心中的情意却绵绵无尽。日子漫长,只觉得烦闷无聊,难以排遣。
一年又一年的离别,偶尔闲下来时,不免会问起彼此的消息。花丛中的黄莺啼鸣,仿佛懂得我内心深处的怨恨。可惜天上的云彩飘忽不定,无法为我捎去一封书信,寄往那遥远的蓝桥。